ESQUEMA (P) 15

M. Verónica Arís Zlatar
 
 
II. MEDITATIONEN
FREILEGUNG DES TRANSZENDENTALEN ERFAHRUNGSFELDES NACH SEINEN UNIVERSALEN STRUKTUREN
 
SECOND MEDITATION
THE FIELD OF TRANSCENDENTAL EXPERIENCE LAID OPEN IN RESPECT OF ITS UNIVERSAL STRUCTURES
Translated by Dorion Cairns
 
SEGUNDA MEDITACIÓN
DESCUBRIMIENTO DEL CAMPO TRASCENDENTAL DE LA EXPERIENCIA SEGÚN SUS ESTRUCTURAS UNIVERSALES
Tranducido por Mario A. Presas
 

(§§12-22)
 
§15      Natural and transcendental reflection (pp. 33-37)
§15      Natürliche und transzendentale Reflexion (pp. 35-39)
§15      Reflexión natural y reflexión trascendental (pp. 47-52)
 
P1   The grasping of transcendental reflection as an special alteration of the original living experience which does not lack anything relevant about the modality of consciousness because its abstaining is a transcendental affair
P2   The natural ego as “interested” in the world and the transcendental ego as “disinterested onlooker” above the naïve interested ego. Then the sole remaining interest is to see and to describe adequately what he sees
P3   The universal description possible by transcendental reflection is the foundation for a radical and universal criticism
P4   Two correlatives sides of the universal description: (i) the noematic description which regard to the intentional object as such, and, (ii) the noetic description which concerns the modes of cogito or consciousness
P5   The transcendental reflection does not lose the world, conversely, retains it qua cogitatum by its correlatives modes of consciousness
 
 
P1       
The grasping of transcendental reflection as an special alteration of the original living experience which does not lack anything relevant about the modality of consciousness because its abstaining is a transcendental affair
 
Distinction between acts that are fulfilled in the executed straightforward grasping and the acts that opens those acts straightforward:
“(…) we must distinguish “straightforwardly” executed grasping perceiving, remembering, predicating, valuing, purposing, etc., from the reflections by means of which alone, as grasping acts belonging to a new level, the straightforward acts become accessible to us.” / “(…), dass wir unterscheiden müssen das “geradehin” vollzogene erfassende Wahrnehmen, Scherinnern, Prädizieren, Werten, Zwecksetzen usw. von den Reflexionen, durch die sich, als erfassenden Akten einer neuen Stufe, uns eben die Aktegeradehin erst erschliessen.” / “(…) debemos distinguir, por una parte, el percibir, el recorder, el predicar, el valorar, el proponerse fines, etcetera, como actos que se cumplen en una aprehensión directa, y, por otra parte, las reflexiones por medio de las cuales únicamente, en cuanto actos aprehensivos de un nuevo grado,, se nos revelan precisamente aquellos actos de modo directo.”
 
My additions:
The epistemological arising of phenomenological “seeing” and “givennes”
 “Every intellectual process and indeed every mental process whatever, while being enacted, can be made the object of a pure “seeing” and understanding, and is something absolutely given in this “seeing.” It is given as something that is, that is here and now, and whose being cannot be sensibly doubted.” (Husserl, The Idea of Phenomenology. Translated by William P. Alston and George Nakhnikian. The Hague: Martinus Nijhoff, 1964. Lecture II, p. 24).
 
The behavior in front of this being enacted:
“To be sure, I can wonder what sort of being this is and how this mode of being is related to other modes” (Husserl, The Idea of Phenomenology. Translated by William P. Alston and George Nakhnikian. The Hague: Martinus Nijhoff, 1964. Lecture II, p. 24).
 
This behavior becomes a special task:
“It is true I can wonder what givenness means here, and reflecting further I can “see” the “seeing” itself in which this givenness, or this mode of being, is constituted.” (Husserl, The Idea of Phenomenology. Translated by William P. Alston and George Nakhnikian. The Hague: Martinus Nijhoff, 1964. Lecture II, p. 24).
 
Natural reflection and psychological reflection have in common that we are over the base of the world already given as existing:
“In the “natural reflection” of everyday life, also however in that psychological science (that is, in psychological experience of our own psychic processes), we stand on the footing of the world already given as existing” / “In der natüralichen Reflexion des Alltagslebens, aber auch der psychologischen Wissenschaft (also der psychologischen Erfahrung von den eigenen psuchischen Erlebnissen), stehen wir auf dem Boden der als seined vorgegebenen Welt;” / “En la reflexión natural de la vida cotidiana, pero también en la ciencia psicológica (o sea, en la experiencia psicológica de nuetsras propias vivencias) estamos sobre la base del mundo ya dado como existente.”
 
General definition of phenomenological transcendental reflection:
“In transcendental-phenomenological reflection we deliver ourselves from this footing, by universal epoché with respect to the being or non-being of the world.” / “In der transzendental-phänomenologischen Reflexion entheben wir uns dieses Bodens durch die universal epoché hinsichtlich des Seins oder  Nichtseins der Welt.” / “En la reflexión fenomenológica trascendental abandonamos ese terreno, practicando la epoché universal respecto del ser o no-ser del mundo.”
 
My comments:
This passage is very important if we take a look the paragraph 23, the first one of the next meditation. There we are going to see in which way the being or non-being of the world, despite its disconnection, is central for the system of verification and for evidence in general.
 
The modification of the experience to get the transcendental experience:
“The experience as thus modified, the transcendental experience, consists then, we can say, in our looking at and describing the particular transcendentally reduced cogito, but without participating, as reflective subjects, in the natural existence-positing that the originally straightforward perception (or the cogito) contains or that the Ego, as immersing himself straightforwardly in the world, actually executed.” / “Die so modifizierte, die transzendentale Erfahrung besteht dann, können wir sagen, darin, dass wir uns das jeweilige transzendental reduzierte cogito ansehen und es beschreiben, aber ohne als reflektierende Subjekte die natürliche Seinssetzung mitzuvollziehen, die die ursprünglich geradehin vollzogene Wahrnehmung oder das sonstige cogito in sich enthält bzw. die das geradehin in die Welt hineinlebende Ich wirklich vollzogen hatte.” / “La experiencia así modificada, o sea, la experiencia trascendental consiste entonces, podemos decir, en el hecho de contemplar el cogito ya reducido trascendentalmente y en describirlo, pero sin que nosotros, en cuanto sujetos que reflexionan, co-ejecutemos la posición natural del ser que está contenida en la percepción originariamente llevada a cabo de modo directo (o en cualquier otro cogito), posición que el yo había llevado a cabo efectivamente al vivir de modo directo inmerso en el mundo.”
 
My comments:
Here the rejection of any co-execution of the existence-positing in the phenomenological reflection is, from my point of view, the requirement to practicing phenomenology and to not fail in any metaphysical explanation of the origin of our intentional way of living. If we attend to the question of “how does appear what is appearing”, we have the key to be safe of the irresistible tendency to turn to questions as: why, for what, etc. Then, the central thing is that in the progress of the givenness there is the tendency to dogmatize what is appearing. To resolve this, we have to be aware to keep our seeing free of any existence-positing, or as it is also so-called “dogmatism” or “interpretative construction”. However, someone can ask here if in this way we are presupposing the appearing as unlimited and consequently if there is a pre-conception of the consciousness as unlimited. In this case, from my point of view, I have to say that is not merely a presupposition, or what we can consider as a presupposition here in this text must count for us only as an advice, because in practical terms it must be considered as a respect disposition before the huge and unspeakable multiplicity that appears, that is given. Only from this disposition -that we will see soon as “disinterested”- we can let the things be given as they are given.
 
My additions:
If we want to ask why, we have to consider the transcendental reflection as Phenomenological experience:
“Phenomenological experience as reflection must avoid any interpretative construction. Its descriptions must reflect accurately the concrete contents of experience, precisely as these are experienced” (Husserl, The Paris Lectures, p. 13).
 
 
The possible acceptance of Heidegger’s impugnation against transcendental-phenomenological reflection in Prolegomena:
“Therewith, to be sure, an essentially changed subjective process takes the place of the original one; accordingly it must be said that this reflection alters the original subjective process.” / “Damit tritt allerdings an Stelle des ursprünglichen Erlebnisses ein wesentlich anderes; insofern ist also zu sagen, die Reflexion verändere das ursprüngliche Erlebnise.” / “Así, en lugar de la experiencia originaria se presenta, ciertamente, otra esencialmente distinta; y en tal medida, por tanto, hay que decir que la reflexión altera la vivencia originaria.”
 
Presentation of the irresoluble problem of every reflection possible, and in this way, every possibility of philosophical explanations and descriptions (included the formal indication of the hermeneutical phenomenology of Heidegger):
“But that is true of every reflection, including natural reflection.” / “Aber das gilt für jede, auch für die natürliche Reflexion.” / “Pero esto es válido para toda reflexión, incluso para la reflexión natural.”
 
The relevant aspect of reflection in general (phenomenological, hermeneutical, psychological, natural), beyond the pretention to keep the naïve originality of the natural experience:
“The proper task of reflection, however, is not to repeat the original process, / but to consider it and explicate what can be found in it” / “Doch ist es nicht die Aufgabe der Reflexion, das ursprüngliche Erlebnise zu wiederholen, sondern es zu betrachten und auszulegen, was in ihm vorfindlich ist.” / “Sin embargo, la tarea de la reflexión no consiste, por cierto, en repetir la vivencia originaria, sino en considerarla y en explicitar lo que en ella se encuentra.”
 
The intentional task of the intentional analysis, proper of transcendental-phenomenological reflection:
“Naturally the transition to this considering yields a new intentional process, which, with its peculiarity of “relating back to the earlier process”, is awareness, and perhaps evident awareness, of just that earlier process itself, and not some other” / “Natürlich liefert der Übergang in dieses Betrachten ein neues intentionales Erlebnis, das in seiner intentionalen Eigenheit “Rückbeziehung auf das frühere Erlebnis” eben dieses selbst, und nicht ein anderes, bewusst und eventuell evident bewusst macht.” / “Naturalmente, el tránsito de esa consideración procura una nueva vivencia intencional que, en virtud de su propiedad intencional de ser referencia a la vivencia anterior, hace consciente, y eventualmente hace consciente de modo evidente, justamente esa misma evidencia y no otra.”
 
The belonging of the non-participating:
“The non-participating, the abstaining, of the Ego who has the phenomenological attitude is his affair” / “Das Nicht-Mitmachen, Sich-Enthalten des phänomenologisch eingestellten Ich ist seine Sache” / “El no-coejecutar, el abstenerse del yo en la actitud fenomenológica, es cosa suya”.
 
My comments:
This passage is only understandable in coordination with the paragraph 23. The certain thesis of reality belongs to the sphere of evidence and its verification system as a moment whose quality has to be studied in this high level.
  
 
P2       
The natural ego as “interested” in the world and the transcendental ego as “disinterested onlooker” above the naïve interested ego. Then the sole remaining interest is to see and to describe adequately what he sees
 
The splitting of the Ego:
“(…), then the phenomenologically altered –and, as so altered, continually maintained- attitude consists in a splitting of the Ego [Ichspaltung]:” / “so besteht die phänomenologisch geänderte und beständig so festgehaltene einstellung darin, dass sich eine Ichspaltung vollzieht,” / “la actitud modificada fenomenologicamente y constantemente mantenida en su modificación, consiste en el hecho de que se produce una escisión en el yo,”.
 
My comments:
The splitting of the Ego, talks about the natural, particular ego. We have to see that it is an Ichspaltung and not an Egospaltung. However, there is a splitting when we proceed by phenomenological reduction. What kind of splitting it is?
From my point of view, the splitting concerns to the arising of the universal dimension of transcendental ego, whose character is unworldly.
The universal dimension of transcendental ego is not a worldly experience, and in this way we can say that transcendental ego is a counter-pole of the world, and not a residue of the world.
We can discuss here why Husserl talks about transcendental experience if transcendental ego is not part of world experience. Can we talk about experience without world, without constitution?
 
My additions:
Here we can take into account the passage of Fink where he explains the problem if there is a constitution in the transcendental field in contrast with the task of the theory of elements which studies the constitution of the world. This passage can also be considered to discuss the paragraph 18 of Cartesian Meditations regarding the kind of identity of these different egos:
“But is this uncovering of the being-tendency (enworlding) of all constituting life itself caught up in the being-tendency? Does phenomenologizing uncover “something existent”? Or, rather, [does phenomenologizing uncover]  precisely the becoming of being (of the world) in the processes of constitutive formation-in-being, which are themselves not “existent”, at least not existent in the sense of worldly being,” for worldly being is in principle the end-product of processes of constitutive performance? Is the reflective thematizing of constitutive becoming something different in principle, something different in its intentional experiential sense, from the reflective thematizing of “immanent being”? The reflection that is constitutively clarified in the transcendental theory of elements is human self-experience (experience of “immanent being”)- only precisely transcendentally reduced. This reflection, having lost its humanness by the epoché, stands in the being-tendency; the constitutive interrogation of that very tendency brings into light the implied realm of hidden constituting life.
“But is this activity of constitutive interrogation and clarification, the uncovering of constitution, itself a “constituting” act? And is reflection upon this activity a reflection upon “something existent” or upon the sort of something that at least stands in the constituting tendency toward being, in the finality of world-actualization? Does reflectively turning back upon phenomenologizing have the same act-intentional structure and the same “constitutive essence” as reflection that is clarified thematically in the transcendental theory of elements (as an occurrence in the transcendentally reduced stream of experience [Erlebnisstrom]?
“In these questions is found formulated the problem of the transcendental theory of method. In the dualism of transcendental life (i.e., transcendentally constitutive life and phenomenologizing life!) lies the basis for the problematic of transcendental self-reference –and not, as with psychology, in the monism of psychic being” (Fink, Sixth Cartesian Meditation, pp. 21-22).
 
In some passage after the last one Fink says:
“The self-dividing of transcendental life –in the phenomenological reduction- does not, however, annul its unity, which overarches this internal self-opposition” (Fink, Sixth Cartesian Meditation, p. 24).
 
 
 
P3       
The universal description possible by transcendental reflection is the foundation for a radical and universal criticism
 
The restriction to the pure data:
“That signifies restriction to the pure data of transcendental reflection, which therefore must be taken precisely as they are given in simple evidence, purely “intuitively”, and always kept free from all interpretations that read into them more than is genuinely seen.” / “Das besagt Bindung an die puren Gegebenheiten der transzendentalen Reflexion, die also genau so, wie sie sich in der schlichten Evidenz rein “intuitive” geben, genommen warden und von allen Hineindeutungen über das rein Geschaute freigehalten bleiben müssen.” / “Esto significa, por tanto, sujeción a los datos puros de la reflexión trascendental, los cuales tienen que ser tomados exactamente tal como se dan de modo puramente intuitive en la simple evidencia y han de permanecer libres de toda interpretación que vaya más allá de lo puramente visto.”
 
My comments:
The discussion concerning the phenomenological data is going to take place in the next paragraph, in contrast with the empirical data and also the dogmatic structural data of psychological theories.
 
 
P4       
Two correlatives sides of the universal description: (i) the noematic description which regard to the intentional object as such, and, (ii) the noetic description which concerns the modes of cogito or consciousness
 
 
P5       
The transcendental reflection does not lose the world, conversely, retains it qua cogitatum by its correlatives modes of consciousness
 
M. Verónica Arís Zlatar
 


Comments

Popular Posts