CM §13

Welcome to my reading classes of the Cartesian Meditations by Edmund Husserl. Here you may find the text in three languages. Hope that it will be helpful for your reading. All the best!

M. Verónica Arís Zlatar


II. MEDITATIONEN
FREILEGUNG DES TRANSZENDENTALEN ERFAHRUNGSFELDES NACH SEINEN UNIVERSALEN STRUKTUREN

SECOND MEDITATION
THE FIELD OF TRANSCENDENTAL EXPERIENCE LAID OPEN IN RESPECT OF ITS UNIVERSAL STRUCTURES
Translated by Dorion Cairns

SEGUNDA MEDITACIÓN
DESCUBRIMIENTO DEL CAMPO TRASCENDENTAL DE LA EXPERIENCIA SEGÚN SUS ESTRUCTURAS UNIVERSALES
Tranducido por Mario A. Presas

(§§12-22)


§13      Necessity of at first excluding problems relating to the range covered by transcendental knowledge (pp. 39-31)
§13      Notwendigkeit, die Probleme der Tragweite transzendentaler Erkenntnis zunächst auszuschalten (pp. 30-33)
§13      Necesidad de excluir por el momento los problemas del alcance del conocimiento trascendental (pp. 42-45)


P1* The greatness of the task of a criticism of transcendental self-experience (The star (*) indicates that this passage is not in the original lecture in Paris)
P2* The broadening of the Cartesian meditations will motivate our further procedure (second stage)
P3* The first stage: the realm accessible to transcendental self-experience, which is not yet philosophical in the full sense, because does not assume yet the radical criticism as its task
P4* The second stage: The criticism of transcendental experience and of all transcendental cognition
P5   Phenomenology as a science of concrete transcendental subjectivity
P6   The execution of ego transcendental reduction “can” lead us over to a phenomenology of transcendental intersubjectivity
P7   The phenomenological task of laying open the infinite field of transcendental experience, by a self-explication ad infinitum


P1  
The greatness of the task of a criticism of transcendental self-experience

The universal apodictically experienceable structure of the Ego corresponds to
:
“(…) the task of a criticism of transcendental self-experience” / “(…) die grosse Aufgabe einer Kritik der transzendentalen Selbsterfahrung” / “(…) la gran tarea de una crítica de la experiencia transcendental de sí mismo”.

Considering/with respect to
:
“(…) its particular interwoven forms and the total effect produced by the universal tissue of such forms.” / “(…) nach ihren sich miteinander verflechtenden Einzelformen und ihrer durch die universale Verflechtung sich vollziehenden Gesamtleistung” / “(…) según sus formas particulares, entrelazadas entre sí, y según la efectuación total llevada a cabo en virtud del entrelazamiento universal de sus formas.”

However
:
***(…) it presupposes, first, that we, following the accordant course of the naïve evidence functioning of the transcendental experience, had inquired what is given and had described it in its general/universal properties.
[(…), dass wir, zunächst der in gewisser Weise naïve fungierenden Evidenz der einstimmig fortschreitenden transzendentalen Erfahrung folgend, uns in ihren Gegebenheiten umgetan, sie nach ihren Allgemeinheiten umschrieben hätten].


P2  
The broadening of the Cartesian meditations will motivate our further procedure (second stage)


P3  
The first stage: the realm accessible to transcendental self-experience, which is not yet philosophical in the full sense, because does not assume yet the radical criticism as its task

The first task of the first stage
:
“In the first stage the realm accessible to transcendental self-experience (a tremendous realm, as we soon discover) must be explored-” / “In der ersten wird das, wie sich alsbald zeigt, ungeheure Reich der transzendentalen Selbsterfahrung durchwandert werden müssen (…)” / “En el primero tendrá que ser recorrido el reino –inmenso, como en seguida se mostrará- de la experiencia trascendental de sí mismo, (…)”.

However
:
“In this first stage accordingly –a stage that is not yet philosophical in the full sense- we proceed like the natural scientist (…).” / “Wir verfahren also in dieser noch nicht im vollen Sinne philosophischen Stufe ähnlich wie der Naturforscher (…)”.  / “En este nivel, aún no filosófico en sentido estricto, procedemos, pues, de modo análogo al investigador de la naturaleza (…)”.

Because
:
“(…) questions pertaining to a radical criticism of experience remain altogether outside the field of inquiry.” / “(…) Fragen einer prinzipiellen Erfahrungskritik überhaupt ausserhalb seines Themas verbleiben.” / “(…) excluye por completo de su tema de investigación las cuestiones pertinentes a una crítica de los principios de la experiencia en general.”


P4  
The second stage: The criticism of transcendental experience and of all transcendental cognition


P5  
Phenomenology as a science of concrete transcendental subjectivity

The ground of phenomenology
:
“(…) a science of concrete transcendental subjectivity, as given in actual and possible transcendental experience, a science that forms the extremest contrast to science in the hitherto accepted sense, positive, “Objective” science.” / “(…) eine Wissenschaft von der konkreten transzendentalen Subjectivität als in wirkilcher und möglicher transzendentaler Erfahrung gegebenen, die den äussersten Gegensatz bildet zu den Wissenschaften im bisherigen Sinne, den objektiven Wissenschaften.” / “(…) una ciencia de la subjetividad trascendental concreta en cuanto dada en una experiencia trascendental real y posible, la cual conforma el más extremo contraste respect de las ciencias en el sentido hasta ahora vigente, o sea, las ciencias objetivas.”

The danger of solipsism
:
“Without doubt […] [this science] begins accordingly as a pure egology and as a science that apparently condemns us to a solipsism, albeit a transcendental solipsism.” / “Sicherlich fängt sie also als reine Egologie an und als eine Wissenschaft, die uns, wie es scheint, zu einem, obschon transzendentalen, Solipsismus verurteilt.” / “Así, pues, esta ciencia comienza ciertamente como egología pura, como una ciencia que parece condenarnos a un solipsism, si bien a un solpsismo trascendental.”
  
The task of the double reduction:
“As yet it is quite impossible to foresee how, for me in the attitude of reduction, other egos –not as mere worldly phenomena but as other transcendental egos- can become positable as existing and thus become equally legitimate theme of a phenomenological egology.” / “Es ist ja noch gar nicht abzusehen, wie in der Einstellung der Reduktion andere Ego –nicht als bloss weltliche Phänomene, sondern als andere transzendentale Ego- als seined sollen setzbar warden können, und damit zu mitberechtigten Themen einer phänomenologischen Egologie.” / “En efecto, todavía no se puede ver en modo alguno cómo en la actitud de la reducción hayan de poder ponerse otros ego como existentes –no como meros fenómenos del mundo, sino en cuanto otros ego trascendentales-, de tal suerte que éstos lleguen a ser temas igualmente justificados de la egología fenomenológica.”


P6  
The execution of ego transcendental reduction “can” lead us over to a phenomenology of transcendental intersubjectivity


P7  
The phenomenological task of laying open the infinite field of transcendental experience, by a self-explication ad infinitum


Best wishes!

M. Verónica Arís Zlatar
vero.aris@gmail.com

Comments